Your English writing platform
Discover Ludwig"enter about" is not a correct or commonly used phrase in written English.
It is possible that it may be used in very specific contexts, such as in a technical or legal document, but it would not be a natural phrase to use in everyday writing. A more common and natural way to express the action of providing information or details would be "enter information about" or "enter details about." Example: Please enter information about your previous work experience in the designated fields.
Exact(16)
Republicans were finally allowed to enter about 2 30 p.m., but when they tried to station one of their own members on the dais they were blocked by the sergeants-at-arms.
Visitors are allowed to enter about half an hour before sunset, which this Saturday will be about 7 30.
Undoubtedly, these factors, plus his own natural bent for art, eventually led him to enter, about 1811, the school of the ukiyo-e master Utagawa Toyohiro.
Based on the information you enter about your house, BrightNest builds a personalized list of suggested tasks from its extensive repertoire of cleaning and tidying advice pages.
And because it sometimes failed to save information, caseworkers were trained to copy whatever information they were trying to enter about a child into a separate Word document.
To put the issue into context, if a physician sees 15 new patients, he or she would have to enter about 20 single space pages into the EHR.
Similar(44)
The lone customer at the store, the Melani Grocery Store in South Jamaica, fled to the back when the gunman entered about 10 p.m. and was not hurt.
The order was entered about 3 40 p.m.
The USGS said the meteoroid entered about five miles from New Haven, Mich.
Hogan limited his play in official events after his accident, entering about four to eight a year.
The question is: how can we extricate ourselves from the religious cul-de-sac we entered about 300 years ago?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com