Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "enter a door" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the action of going through a door to access another space.
Example: "As I approached the old building, I hesitated before deciding to enter a door that seemed to lead to the main hall."
Alternatives: "walk through a door" or "go through a door."
Exact(8)
Walk to the end of the hallway, then enter a door with EXIT sign above it.
Turn right, enter a door, and walk up one flight of stairs.
Léandre, the fat suitor who has to enter a door sideways, was nicely etched by Adrian DAdrian-WAdrian
Finally, visitors can enter a door under a neon sign that reads "Soup Kitchen" and therein enjoy a free bowl of homemade soup.
Lauren, Connor and Morgan were killed and three others injured when there was a surge in the crowd waiting in cold, wet conditions to enter a door leading to a function room.
The morning of the day named, 6,700 people were patiently waiting at the front doors of the Javits Building, in Federal Plaza, and a couple of hundred others (with "appointments") were lined up beside a shabby hedge to enter a door on the side.
Similar(52)
Instead, she entered a door that was already open, as a room-service waiter left.
They had successfully entered a door into the spinning octagon that is Don Byron's musical taste, and there was no way out.
Upon entering a door I was surprised to find that there was actually a restaurant beyond, and not just wooden joists holding up the walls.
Determined to prove he can become a scarer, Mike breaks into the school's door lab and enters a door to the human world, but the door leads to a summer camp, and he is unable to scare a cabin full of children.
Can I trust that what you're dishing out is reliable and authentic?" Instead, you gracefully enter a side door and ask about guilt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com