Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
It is a painful fact that waterfowl hunting entails rising extremely early in the morning.
It also entails rising at 4.30am and working well into the evening.
Climate change most obviously entails rising temperatures and heat exposure, and working populations (especially outdoor workers) are likely to be at particular risk from heat stress (1).
Similar(57)
The exit might entail rising long-term dollar interest rates, weakening regional currencies, lower flows of capital to the region (and in some cases, maybe outflows), with pressure in local financial markets.
Questions about whether the administration understood what Social Work entailed rose quickly among students.
The increasing share of renewable distributed energy resources (DERs) entails a rising number of congestions and consequently the need for grid expansion measures in distribution grids.
The increasing share of renewable distributed energy resources (DERs) entails a rising number of congestions in the German distribution grids, such as voltage band violations and overloading of network assets.
Unfortunately, we are going to have to brace for more frequent and intense storms, along with other extreme weather events like droughts, heatwaves -- and the unfortunate devastation they entail, from rising food prices to damaging wildfires.
Closing the treatment gap described above will entail rapidly rising costs, not only for treatment but for diagnostic and monitoring tests, for counsellors, social workers and community health workers, for health information systems, and for health system infrastructure.
Low wage growth usually entails high profits and rapidly rising incomes for those at the top of the income distribution -- and this is exactly what we have seen.
South of the river at Vauxhall's Fire, Gui Boratto appears alongside comrade Tobias Thomas for glistening, hard-hitting tech house, with rising London promoters Entail and Caret taking care of two more rooms lasting until 8am.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com