Sentence examples for entails restoration from inspiring English sources

Exact(2)

Diseased tissues are noted for their compromised mechanical properties, which contribute to organ failure; regeneration entails restoration of tissue structure and thereby functions.

The challenge of repairing a skin defect entails restoration of the cutaneous anatomical structures and functions.

Similar(58)

IN Summit, the project also entails both restoration and modernization.

The project entails the restoration of a coach house and surrounding gardens of a Victorian house in the Norfolk Broads village of St Olaves.

In some religious beliefs it also entails the restoration or raising up of the natural world to a higher realm or state.

Oral application of Δ-THC further increases food intake and entails weight restoration in cachectic patients receiving cancer chemotherapy [ 43, 44].

An interesting point is that in patient no. 1, the interdental and inter-arch obligations lead to a double-cantilevered dental restoration, entailing a possible overload: to mitigate it prudently, mesial (to 23) and distal (to 27) splinting were conceived.

One of the largest phases of the restoration entailed removal of "half-floors" that were installed in 1969 to create of additional office space.

One widely-employed restoration approach for salmon entails the release of hatchery-reared fry, bypassing mortality during the egg and alevin stages.

The current working model entails potential therapeutic/interventional strategies, including pharmacological approaches such as restoration of vascular NO homeostasis, restoration of antioxidant defense systems such as Nrf2 and various antioxidant/endothelial protective/mitochondrial protective strategies.

The study says complete restoration could entail the world's "most wide-ranging and long-term oil clean-up".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: