Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If our world matters to us, then our own demise, and whatever suffering that demise entails, matters a lot, too.
Similar(59)
Although it is far less common today, one still sometimes hears of Einstein's equation entailing that matter can be converted into energy.
Imagine, again, a person being asked whether "2+1=3," "Monday precedes Tuesday," and "Marriage entails heterosexuality" are matters known to be true by virtue of "the meanings of the words".
For most African societies, lack of knowledge on sexual matters entails safety as it is assumed that if adolescents are not exposed to such knowledge, the likelihood of getting involved, and consequently becoming victims, will be slim [ 18].
But what exactly the "common advantage" (koinion sumpheron) entails is a matter of scholarly controversy.
Read "The Food Security Debate"on India Ink by Jean Dreze for a comprehensive look at what the bill entails and why it matters.
During the second seminar, which began on 12 May, participants came from across Angola to discuss what 'child-friendliness' entails – and why it matters so much in the daily life of children.
Now to say that forms are present in matter inchoately or in potency, according to James, entails that the potency of matter is something distinct from matter itself.
The honoring of style over matter also entails putting art above the artist.
Although dependent on decomposition time, a C/N ratio lower than about 25 usually entails that the organic matter has a surplus of N relative to the N demand of the soil microbial community, which then can be mineralized to NH4+, i.e. plant-available mineral N (Ferris et al. 1998).
The exceptional significance of human dignity, as well as the implications that its recognition and respect might entail in the matter of human rights, in particular with regard to those problems which come about as a result of biomedical development, all require questions on its real status.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com