Sentence examples for entails frustration from inspiring English sources

Exact(1)

As far as values are concerned, Christianity's most important result has possibly been the discovery that the path to the highest values entails frustration and pain.

Similar(59)

Caring for those who care little for themselves entails immense frustration and wasted time, but time was one thing the doctors had — time and the medieval medical interventions of regular meals, clean linens, cheerful surroundings and the opportunity for careful observation.

If the path to the highest values does indeed entail frustration and pain, this means that the empirical realization of higher values is flanked by disvalues as one of its structural features.

It is well-known that an incorrect treatment of these disorders could entail patients' frustration and increase costs [ 177].

One of the ongoing subjects of discussion is the two-year obligation of military service that's imposed on all Iranian men, and also the psychological disturbances and practical frustrations that it entails.

Psychiatrists who have had the humbling experience of therapy themselves know something of what it feels like to be a patient — the sense of frustration, anxiety and dependence it entails.

I've since moved to bigger cities and my life has changed dramatically, but it was in this weird Northamptonshire town that I learned about "going out" and all of the noise, fun, frustration, horror and ridiculousness that it entails.

This initial state of helpless "motor impotence and nursling dependence" entails the infant experiencing a swirl of negative affects: anxiety, distress, frustration, and so on.

Sovereignty entails obligations.

(Whatever that entails).

Democracy entails risks.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: