Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
This entails a more general formalism.
Nonetheless, the presence (and degree) of antihypertensive treatment entails a more than two-fold risk of albuminuria onset.
Traditionally, project management is considered to be performance focused and task oriented, whilst programme management entails a more strategic focus.
This entails a more tailored approach to the delivery of care and the new initiatives around vulnerable older people fall into this.
What's the point of having many friends if we only get the disadvantages?"Closest to home, the approach entails a more hard-nosed view of ASEAN.
Barbara Jaffe New York To the Editor: Your article perpetuates two classic myths: one, that "reasonable" entails a more "moderate" approach to liberating animals; and two, that activists want "to simply hang out with them".
Similar(44)
A.T.M. systems also entail a more accurate count.
Lord Lawson, the new head of a Conservative Brexit campaign, said last week Britain could "negotiate a free trade deal with the rest of Europe", entailing "a more amicable and realistic relationship".
As the tensions make clear, there is still room for the European Union to develop a "real" strategic partnership with China — one that would entail a more coordinated approach and greater determination to protect E.U. strategic interests — while the power balance of a new century is still being worked out, the report's authors say.
However, diesel engines entail a more challenging reduction of pollutant emissions.
In the Framingham study, after adjustment for age, blood pressure, cholesterol level, obesity and history of CHD, the risk of congestive HF in diabetic males was over twice that of non-diabetic subjects, while in women the presence of diabetes entailed a more than five-fold increase in the risk of congestive HF [42].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com