Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Her work entailed doing research on state policies and comparing to CT policies and making recommendations of best practice statements on how to implement certain laws.
His ideal for the museum stressed the permanent collection, the public's true heritage, and it entailed doing the difficult thing because it was right.
A few months in at Spire, Bridgeman was working almost exclusively with a team to support a satellite's operations, which entailed doing things like planning missions and processing data sent back from space.
One participant said, "You can't study math how you would study biology, right?" The student followed up this observation by describing how studying for a math course entailed doing numerous problem sets, while a biology course required extensive reading, memorization, and understanding laboratory assignments.
The examples of successful large scale change they examined all took pretty much the opposite approach -- there was a lot of patience and a long term perspective, time was taken to involve major constituencies, lots of resources were devoted to the effort, and a host of other tactics that entailed doing things the hard way rather than the easy way.
The second entailed doing research for the Forest Dialogue Fellowship in the Democratic Republic of the Congo (DRC), around Kahuzi-Biega national park and the Bhuryini Community Forest.
Similar(54)
Her work entails doing evaluations of Arabic-speaking children, according to the complaint she filed.
Both said that they expected their married life would entail doing separate projects, and that they were surprised and happy to work together.
Their internships entail doing a lot of the work an associate VC would do, Mujhid said.
Offers generally entail doing something simple, like downloading the latest Tap Tap Revenge iPhone app.
It's not that the science has lost its luster--just the part that entails doing it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com