Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
School day trips, growing up in the 1990s in Southampton, usually entailed being taken to anywhere nearby that was green enough, most often the New Forest.
My 30-minute fango leg wrap ($55), which entailed being rubbed with Utah mud, then wrapped mummy-style in layers of towels, waxy-paper and blue plastic, soothed my aching muscles and smelled much better than Bengay.
I had been asked along by Campaign Against Arms Trade as a speaker, which entailed being backed up against a brick wall and addressing a crowd penned in by metal barriers, via a megaphone held above the phalanx of the Met's fluorescent jackets.
The discrimination and harassment, according to the lawsuit, entailed being intentionally referred to by male pronouns and titles "with the purpose and effect of humiliating" her, sexual harassment, threats of physical violence, "hostility" that made it hard for her to use the women's bathroom, pay deductions and a lot of other really messed up stuff.
Arrest entailed being restrained with plastic handcuffs behind our backs and led off to the House side of the Capitol.
The most egregious thing I've ever done, and one, in spite of myself and the impassioned pleas of my friends and loved ones, I'd do again if given the opportunity, entailed being injected with radiation in order to illuminate the nicotinic receptors in my brain.
Similar(51)
Japan's aggression and the atrocities it entailed are treated only cursorily in most schools here.
The government's description of what that entailed is categorically false, like so many statements about our client.
Being treated as a poet, with all the indulgence and condescension that entailed, was always bad for Dylan Thomas.
When the gruesome reality of what human sacrifice entailed is revealed, these finely crafted objects have the power to repulse.
And Mr. Haggerty was supposed to do his part, although the details of what that entailed are unclear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com