Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
She may behave like a woman with vascular dementia, but expresses herself in her internal voice exactly like a novelist, in beautiful sentences, as if the disease entailed a failure to communicate complex thinking coupled with benign amnesia.
Similar(59)
For instance, "if you fetch the paper for me, you'll get candy" is a tentative proposal, as it does not logically entail that a failure to fetch the paper will result in no candy; it is possible that candy can be acquired by another route.
This entailed a massive attitude shift for Beijing, from seeing WTO disputes as a failure of bilateral diplomacy to wielding the WTO dispute settlement mechanism as an extremely useful, and necessary, instrument of foreign trade policy.
This entailed a higher risk of attrition.
From the stochastic analysis, at a mud pressure of 5 MPa, the probability of success given a radial tensile strain criterion of +4.0e−4 is 0.02, automatically entailing a probability of failure of 0.98.
As a result, that C.E.O. is likely to embrace projects that promise big rewards, even if they also entail a significant chance of failure.
Professional support entailed an established, trustful relationship.
"This of course entails a risk of setbacks and failures.
Failure to comply entails a possible on-the-spot fine of £100 – this is for homeless people, let's not forget – and, if the case goes to court, a penalty of up to £1,000.
Accordingly, interphase FISH indicates that the SP600125-mediated increase in DNA content is not accompanied by a proportional increase in chromosome number but entails a higher hybridization signal, suggesting chromatid segregation failure (Fig 3D and E).
This is why, although the fear that a failure of the nuclear negotiation might entail a military attack has sharply decreased, everyone agrees on the great importance of reaching an agreement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com