Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
M. Georges Biard in the course of his voyages as a naval lieutenant has remarked the discomfort that frequent changes from ship to ship entail upon tourists.
… Failure to comply fully or in part with an Inspector's Direction... may entail, upon summary conviction, a fine of $100,000 or to imprisonment for a term of one year, or both".
Similar(58)
WALL STREET JOURNAL F.C.C. Considers Broader Band | The Federal Communications Commission chairman, Julius Genachowski, is planning an expansion of the nation's broadband service in a move that would entail relying upon an $8 billion fund that is currently paid for by customers.
"A mutual adaptation" is how Rush describes the way in which he and Elsa negotiate these edits, a process that entails hours upon hours of conversation.
They point to the field's growing demand for new services, the need for physical proximity for many patient procedures, and a bureaucracy that entails layer upon layer of jobs.
The prospect of having him as one's suitor might entail rape (Once Upon a Time in America), a porn-cinema date followed by harassment (Taxi Driver) or a lifetime of bullying (This Boy's Life).
The French minister, Henri Mercier, urged his colleagues to ignore the blockade, but Lyons vigorously lobbied against the idea, pointing out that such a blatant act would "entail utter ruin upon the [Northern] Administration and their supporters".
But externalists object that it is implausible that reasons for belief entail or depend upon facts about desire or motivation.
"In addition to your present command," Lincoln said, "the supreme command of the Army will entail a vast labor upon you".
However, and crucially, such reliability does not depend upon or entail exceptionless relations (see further below).
In Rothbard's view of parenthood, "the parent should not have a legal obligation to feed, clothe, or educate his children, since such obligations would entail positive acts coerced upon the parent and depriving the parent of his rights".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com