Sentence examples for entail the use from inspiring English sources

Exact(32)

Lethal challenge tests entail the use of specialized containment facilities for the safe and secure handling of the challenge strain.

State-dependent Riccati equation (SDRE) methods for designing control algorithms and observers for nonlinear processes entail the use of algebraic Riccati equations.

Once Mr Blix says this, Messrs Chirac and Schröder might feel able to concede that the "serious consequences" promised in Resolution 1441, which France helped to design and Germany welcomed, had now to entail the use of force.

All these actions entail the use of energy to transform the entity (e.g., the metal, plastic, electrical signals, or data) from one state or condition into another more valuable state or condition.

Since our design involved the user being able to choose from several different playback option, it was obvious that the program would entail the use of a simple state machine.

The goal of foreign and military policy must be to induce recalcitrant governments to coöperate, a goal whose attainment may or may not entail the use of force but cannot usefully entail making general war on the peoples such governments rule and in some cases (that of Afghanistan, for example) oppress.

Show more...

Similar(28)

The second technique entails the use of a free-fall device equipped with a current sensor.

Our work entails the use of various cellular, molecular and embryological techniques.

The process entailed the use of 1 km2 grid data from climate and terrain databases.

Decision-making Thehniques are used to quantify the benefits obtained using optimethodsmart wentailsder differentheisk attituses.

It entails the use of decentralized extended state observers to address the issue of unavailability of all states and disturbances.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: