Sentence examples for entail the ability from inspiring English sources

Exact(3)

It is "much too optimistic" to assume that these same technologies would entail the ability to use them wisely.

Being a guest doesn't entail the ability to bring over other guests, unless you're at your parents' house.

Having a sense of humor might just entail the ability to find the humor in life, the ability to laugh at other people's jokes, and the ability to let go and not take everything so seriously.

Similar(57)

It even entails the ability to change dashboard functions, Mr. Goldman said.

Exit entails the ability to move to a better job if one is available; voice results from representation by labor unions and other organizations; and regulation is a labyrinth of standards enforced by government agencies.

It entails the ability to create a more complete gestalt from partial cues.

EHF entails the "ability to move the hand and foot coordinately with each other and in accordance with visual stimuli".

This development entails the ability to recognize when self and other perspectives and experiences are shared and thus congruent, and under which circumstances they differ from one another.

DDDAS entails the ability to dynamically incorporate additional data into an executing application, and in reverse, the ability of an application to dynamically steer the measurement process.

Critical thinking (CT) skills entails the ability(ies) of mental processes of discernment, analysis and evaluation to achieve a logical understanding.

Just as "all purpose" entails the ability to do a range of things, so, too, "thinking" entails the possession of a range of abilities (beyond the mere ability to succeed in the Imitation Game).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: