Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I listed the respective P-statements which the H-statements in Figure 1 would entail Table 2(B).
Compared to the additional 6.8%, 7.1% and 13.8% respective additional expenditures on MNH the CI, FI and FICI interventions could entail (Table 2) this represents a particularly good investment for the CI.
Similar(57)
Trips taken in the evening (5 pm through 12 midnight) had reduced odds for long travel compared to trips during business hours; trips at night (midnight to 8 am) were more likely to entail long travel (Table 4).
Likely registering that engaging with Miriam's table entailed simply too much smarty-pants confusion to be worth the bother now, even if he'd tabulated Miriam's presence for some pending shark chase to shore.
The table entails about the maximum, minimum, average, and standard deviation of each chemical parameter.
Particularly in the environments of the new Internet era, these capabilities (type C in Table 1) entail new principal traits for software organizations.
There is only one significant difference between these emotions (jaw dropped is higher in joy), which shows that joy (mean: 6.42) might entail relatively more surprise (Table 4) relative to radość (mean: 3.81); however, neither emotion has an extreme rating on this feature.
Create one HTable with a single column family This would entail that both RDB tables be merged into a single column family.
This habitat apparently entails setting up tables in common areas with innuendo-laden political messages.
Combined, the models of Tourangeau et al. [ 11] and Rapkin & Schwartz [ 10] thus entail five cognitive processes (see Table 1).
However, in these studies most data on somatic risk factors for CVD were collected using reports from study subjects (see additional file 1: Table 4), which entailed the risk of inaccurate information and affected the ability to accurately adjust for them in the analyses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com