Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Clearly, writing church music does not necessarily entail showing up on Sunday mornings at 11.
Thus, vindicating group rights need not entail showing that the right-holding group has either interests or a standing that is not reducible to those of its members.
Similar(58)
It entails showing up at an interview in a general state of dishevelment, and asking dumb, obvious questions that give the person you are interviewing the impression that you haven't prepared for the interview and are a crazy clod who doesn't know anything about the case in question.
The proof of Theorem 2.1 entails showing that the metric space ( X, ℓ ) is complete, where ℓ is the path metric on X induced by d, and then observing that g is actually a global contraction on ( X, ℓ ).
This job entails showing people to available seats, telling parishioners when it is the right time to rise and get in line for communion, and collecting the monetary offerings of the parishioners during the presenting of the gifts to the altar.
The Essay then unpacks the analytical moves that copyright pragmatism entails to show how it holds important lessons for the future of copyright thinking and reform.
Successful applicants demonstrate that they understand what the discipline of statistics entails, and show evidence of involvement in applications or a strong theoretical interest.
Catastrophes like the Exxon Valdez and Deepwater Horizon oil spills have occasionally revealed the potential pitfalls of our country's oil lust, but the rise of fracking on US soil has raised awareness of what the process of extracting fossil fuels entails, and shown us just how messy that process is.
This entails more than showing that the bat's wing, whale's flipper, and human being's arm have a similar structure.
Not showing entails the big men staying closer to the basket.
Both periods, Tellmann shows, entail a displacement of the malleability of the economic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com