Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Meeting the above aims will entail retrieving more information than in the traditional case control evaluation of screening.
Meeting the above aims will entail retrieving information on tumour pathology variables, and on screening participation at other national screening programmes.
Similar(57)
Comprehending novel metaphors entails retrieving information about distant concepts which are then imagined in order to find the parallels between the source and the target.
A variation of the last step entails retrieving the nucleotide sequence 50 bases upstream and downstream of the promoter upstream of each gene.
I continued retrieving.
If the conditions are retrieved by another method which entails that all the roots of equation (13) satisfy (vert arg (lambda) vert > frac{alphapi}{2}) then Lemma 4 may still hold.
And studies by Dr. Baum and others suggest that volunteers who help retrieve bodies without knowing what such work entails also are more likely to experience lingering stress reactions.
In other words, emotionally significant information is encoded and can be easier retrieved, signifying that we tend better to learn and remember those things that entail added emotional emphases, while we have to work harder at recall to retrieve information that has no special meaning [ 22, 23].
My job entailed relabeling files an enormous, endless mass of them, which I used a motorized apparatus to retrieve from the bowels of the building.
According to Bayley, Wixted, Hopkins, and Squire [33], recollection entails remembering specific details about the event in which a face was encountered, while familiarity entails simply knowing that a face was seen before, even when no contextual information can be retrieved.
He refuses to be specific about what this mission might entail, but asks us to look at the Lunar Reconnaissance Orbiter that was sent to the Moon to retrieve information helpful to future astronaut ventures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com