Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The respondents talk about explaining to the youth what certain jobs entail, looking for information on the internet together, accompanying them to information meetings in high school, colleges and universities, or introducing them to an acquaintance who works in or studies for the profession the young person is interested in.
Similar(59)
Testing for a bone marrow match entails looking for genes in the human leukocyte antigen, or H.L.A., system, the part of the immune system that recognizes self and not self.
Whether this entails looking for a new job or learning how to manage money, stop just shelling out cash and instead help your friend to stand on his/her own.
Usually this entails looks for the icon of a shopping cart (or the word "Cart") and clicking the icon/word.
"And it does no justice to what I was saying and does no justice to a responsible position, which I am sure will entail looking out for U.S. security and that, with the passage of time, things are going to look different then they did in 2007".
This might entail looking at values such as stability, sociological acceptance, juridification, or arbitration.
Those measurements entail looking at how many people are going to be affected by any given flight.
Most of the coal reserves are in developing nations such as China, which increasingly recognizes the very serious damage that coal use entails and is looking for alternatives modes of development.
To offset the increased costs this would entail, the company is looking for ways to cut other costs, such as by buying fabric in East Asia, not Sri Lanka or India.But this comes at a bad time for Sri Lanka and its garment-makers.
The macro view entails looking at education, coping skills, socio-economic status, moral upbringing and kindness factor.
His work often entails scanning porn sites and looking for evidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com