Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He did not intend harm, nor did his statements logically entail harm; therefore, her sense of harm is on her.
While there are clear cases like Hobby Lobby and Holt where an accommodation either does or doesn't entail harm on third parties, there are other cases that are more difficult to classify.
Similar(58)
All discrimination entails harm to dignity, but not all harm to dignity is discrimination.
This systematic review provides clear evidence that FGM/C entails harms to women's physical health throughout their life, from the moment of cutting as an infant or child, to sexuality and childbirth in adulthood.
Based on the studies in this systematic review, there is clear evidence that female genital mutilation/cutting (FGM/C) entails harms to women's physical health throughout their life, from the moment of cutting as an infant or child, to sexuality and childbirth in adulthood.
"In contrast, a public vaccination campaign is certain to entail significant harm, so it should only be contemplated if the government concludes that the chances of a widespread attack are considerable".
For example, some screening tests can entail physical harms that include disability, e.g. prostate cancer [ 16], whereas the potential harms of diabetes screening may be considered less harmful, for example, unnecessary worry as a result of false positive test results.
Here the personal became the political by stepping outside convention and opposing proposals entailing environmental harm.
One is the right to do what one pleases as long as it entails no harm to others.
ch. 2) has argued that the birth of a new person always entails nontrivial harm to that person, and therefore we ought to refrain from procreating.
In contrast, undergoing other screening tests can entail physical harms that include disability and even death e.g. colonoscopy [ 34].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com