Sentence examples for entail each other from inspiring English sources

Exact(1)

By this definition, being rational means valuing reason in thought, word, and deed, and realizing reason in one's life means being rational: the virtue and the value entail each other.

Similar(59)

So neither backward causation nor time travel logically entails each other and time travel is distinct from back-in-time travel.

The plot, such as it is, entails men owing each other money.

This Another originally appexercise VICentails

While the government promotes inclusion, it must stride to make it clear that including a group does not entail disregarding other groups.

In addition, they may entail other damages, such as desiccation of the exposed internal parts, or become a gateway to infection by fungi and other pathogens.

The proposed policy could entail other state budget offsets that are not quantified in this brief.

It does not entail any simplification other than the assumption that the panels are of infinite extent.

However, when a chorus of spring peepers is gathered at a pond, calling from an elevated position away from the pond (and the chorus noise) will maximise the effective distance of an individual call, although this may entail other costs.

I remains to be seen if the new legislation which came into force in Japan will entail other changes and if Japanese troops will eventually be confronted with armed conflicts outside Japanese territorial borders.

This assumption is needed to reason from premises about propositions failing to entail other propositions about there being mental states or being concrete entities to the possible truth of those propositions in the absence of mental states and concrete entities.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: