Suggestions(1)
Similar(59)
But it also entails a constructive discourse on how the city gets rid of the rest of the garbage".
Dunham suggests as much in "Tiny Furniture" and makes it explicit in "Girls": desire isn't inherently progressive, rational, orderly, or constructive; it often entails ugly emotions, self-abasement, and even potential danger; and it's the one vital source of enduring romance.
Ferdinand Knauss, a representative of the German Education Ministry, said, "We are prepared to work on constructive solutions, as long as they do not entail financial compensation".
They praise Australia's system of mandatory attendance at the polls but acknowledge that this entails "a modest loss of freedom .The book offers plenty of other constructive ideas.
The Talmudic rabbis listed 39 major categories of prohibited work, including agricultural activity (e.g., plowing and reaping), work entailed in the manufacture of cloth (e.g., spinning and weaving), work entailed in preparing documents (e.g., writing), and other forms of constructive work.
Additionally, the constructive empiricist might insist that use of a theory need not entail a commitment to the theory's entire ontology.
To imagine that libraries could remain as they were half a century ago would entail wishing away the Web and the demands of old people, immigrants, the unemployed, schoolchildren and parents who want constructive places to keep their young children occupied at a time when public resources and political good will are in increasingly short supply.
Destructive: constructive.
Before the constructive process of deliberation proceeds in both the City Council and the State Legislature, transparency requires that the public fully see what the system envisioned by the Commission will entail.
It was "not constructive".
I love constructive criticism".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com