Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
The workforce has been promised that reform will not entail a single sacking.
Typically, the solution does not entail a single reserve price.
A full integration, or "fusion," would entail a single "generative" model that would explain both types of data [Aubert and Costalat, 2002; Riera et al., 2006; Sotero and Trujillo-Barreto, 2008; Trujillo-Barreto et al., 2001].
Similar(57)
The web server model (WS) – depicted in Figure 5a – entails a single component providing four interfaces: two for monitoring purposes (IAvgCPUUtilization and IAvgMemUtilization) and two for adjusting parameters that directly impacts the measured outputs (IKeepAliveTimeout and IMaxRequestWorkers).
The modelled screening regimen entails a single, prevalence, screen for each subject.
Because this mutation entails a single amino acid substitution, to unambiguously quantify the mutated form of the protein, the MS3 method must successfully interrogate a single peptide in the pool of hundreds of thousands that comprise the sample.
The conditioning protocol entailed a single 2-second, 1.5-mA foot shock, terminating at 2.5 minutes after placement of the mouse in the chamber, starting at 10 am (ZT3) daily.
After breaking up five years ago, British rave veterans Orbital have announced their reunion, which so far entails a new single and a series of tour dates.
Using a single voting process would entail a computational cost of O(l mn) instead.
The job entailed cutting a single sheet of paper from a scratchpad that Kohl had bought at a CVS into a painstaking rendering of the façade of the Meehans' Greenwich Village townhouse, adorned with mementos of their life together and tiny figures representing their six grandchildren.
The simpler version entails merely a single summation, whereas the more sophisticated approach involves a double summation that is still tractable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com