Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As some of the National guideline recommendations entail a need for additional resources, it seems that it is not a regulatory arrangement created for rationalization.
Similar(58)
This entails a need to model the payback effect considering different scenarios.
This entails a need for detailed thermophysics analysis to be able to determine the actual cooling load specific to the application and also due to its interaction with the environment.
Skehan's theoretical framework views limitations in attention as fundamental to second language speech performance, which entails a need to analyze what attentional and working-memory demands a task makes and the consequences this may have for different language performance dimensions often referred to as accuracy, fluency, and complexity.
The introduction of hi-tech equipment in medicine entails a need to train new skills and the continuous need to maintain a necessary competence level.
The rapid proliferation of published research data entails a need for consolidation of existing knowledge as exemplified by the growing number of community-acquired pneumonia severity scores.
Presumably two adjacent arms have greater overlap between their relevant spatial cues than two arms that are separated by at least one other arm; hence discriminating between adjacent arms entails a greater need for spatial pattern separation.
That need not entail a flat-out rejection of the possibility of self-improvement.
But paying attention to desire and sexuality need not entail a theoretical paradigm of reproductive fitness.
Additionally, the constructive empiricist might insist that use of a theory need not entail a commitment to the theory's entire ontology.
However, as migrants' life experience demonstrates, a deep-rooted sense of no-future-at-home need not entail a compression of individual aspirations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com