Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"ensuring the quality" is grammatically correct and can be used in written English.
It is used to describe the action of maintaining or guaranteeing a certain level of quality for something. Example: "The company has strict protocols in place for ensuring the quality of their products before they are released to the market."
Exact(60)
Rajani said the most important step OGP needed to take was ensuring the quality of engagement.
A. Ensuring the quality of a product is the most important thing a company can do.
Ensuring the quality and safety of hiPSC are important for their clinical application.
ensuring the quality of the data collected during the actual survey.
We must keep up by staying nimble and ensuring the quality of our output remains world beating.
[But] the government is committed to ensuring the quality, good practice and comprehensiveness of all official statistics," said a spokesman.
The authors make several recommendations for ensuring the quality of ESM-based data in future studies.
The speech detection plays a key role in ensuring the quality of the output signal.
In many states, schools are now responsible for developing and ensuring the quality of their work.
Maintaining proper storage temperature is critical for ensuring the quality and safety of fresh-cut products.
Until now, most supply chain audits have centred around ensuring the quality and compliance of the product.
More suggestions(19)
reassuring the quality
ensuring the standard
safeguarding the quality
assuring the quality
ensuring the adequacy
securing the quality
insuring the quality
ascertaining the quality
secures the quality
guarantees the quality
insures the quality
assures the quality
secured the quality
maintain the quality
guarantee the quality
ensure the quality
safeguards the quality
order the quality
insurance the quality
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com