Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
This result illustrates that the phosphorylation of Eg5 by Cdk1 controls also the apparent affinity of Eg5 for spindle microtubules in Xenopus egg extract, thereby ensuring that the amount of Eg5 in the spindle when present at the endogenous concentration in the extract is well above the critical value required for spindle bipolarity.
The transfer for this study, at ~ $11, is within this range, ensuring that the amount is policy-relevant.
There is commercially available equipment to assist in this by ensuring that the amount of blood disposed during sampling could be kept to a minimum.
Similar(57)
To exclude the possibility of NS1 saturation resulting in no observable difference in IFN-antagonism, we serially-diluted the amounts of NS1 plasmid used ensuring that the total amount of transfected DNA remained constant.
If the Ace curriculum does not meet the required standards, ensuring that would amount to demanding that much of it is rewritten.
Sutures were passed through the same sites, ensuring that equal amount of tendon tissue was compressed.
"Their issue is about due process and the need to ensure that the amount of stuff taken down is not damaging free speech".
Mr. Shao said that manufacturers frequently add slightly more of an ingredient to ensure that the amount is at least at the level claimed on the label as the product nears the end of its shelf life.
"Today the Senate passed Liberal government legislation which will ensure that the amount of taxation paid by private corporations with a turnover of over $100m a year will remain secret.
Incoherence ensures that the amount of wavelet information carried by the compressed samples is high.
(ii) Constraint (7) ensures that the amount of traffic of a session entering any intermediate node is equal to that existing the intermediate node.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com