Sentence examples for ensuring common understanding from inspiring English sources

Exact(1)

Some of the respondents suggested that given the divergence of backgrounds the project should have invested more energy in ensuring common understanding at the outset.

Similar(59)

The most frequently used monitoring move was clarifying which involved restating and revoicing to ensure common understanding of an idea.

The second one is the catalogue of competency classes, which ensures common understanding of competencies in the whole VBE.

To ensure common understanding, the full team discussed any new codes weekly.

They also received a one day training to ensure common understanding of the data collection process.

Annotators underwent training sessions using test abstracts to ensure common understanding of sentence classes.

Thus, clarification of care and quality is recommended to ensure common understanding and expectations with regard to work tasks and job performance (see also [ 27]).

However, our method may be particularly helpful to trialists to ensure common understanding of a study design when working in teams with disparate expertise.

One way to address consistent use of the rubric is ensuring a common understanding of how to use the rubric across contexts.

On the other hand, some domains or items are absent on our list: in particular, shared-decision making is not clearly identified, and some steps of this process are not listed (assessing patient's preferences, negotiating, ensuring a common understanding).

MUSPHSS, Tanzania's FP echoed this point by stressing that definitions of terms were not enough and that awareness raising and discussion were critical to ensuring a common understanding of HSR.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: