Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Further, the stabilization of the mAID-nanobody by lysine mutagenesis ensures that the amount of nanobody does not become limiting as it is the case for antibody-based degradation23 and likely deGradFP in our experimental system (Supplementary Figure 6).
Incoherence ensures that the amount of wavelet information carried by the compressed samples is high.
(ii) Constraint (7) ensures that the amount of traffic of a session entering any intermediate node is equal to that existing the intermediate node.
In egg extract, phosphorylation of Eg5 by Cdk1 ensures that the amount of Eg5 in the spindle is above a level that is required for spindle formation.
In metaphase, when the kinase activity is high, Cdk1 ensures that the amount of Eg5 on microtubules is above the critical level required for bipolar spindle formation.
Discharge at the end of the experiment demonstrates that less than 5% of the reconstituted aequorin was consumed after the stimuli, which ensures that the amount of aequorin in the sample is not limiting for the Ca2+ signal [ 16].
Similar(53)
The sleep homeostat therefore ensures that the total amount of sleep, when averaged over several days, is normal.
To exclude the possibility of NS1 saturation resulting in no observable difference in IFN-antagonism, we serially-diluted the amounts of NS1 plasmid used ensuring that the total amount of transfected DNA remained constant.
Discuss supplement use with your doctor to ensure that the amount you're taking is appropriate for your needs.
"Their issue is about due process and the need to ensure that the amount of stuff taken down is not damaging free speech".
MIT's practice is to ask the sponsor to pay for any applicable taxes to ensure that the amount of funding your DLC receives is not reduced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com