Your English writing platform
Discover Ludwig'ensure confidence' is correct and usable in written English.
You can use it to indicate an action that increases confidence. For example: "We will ensure confidence in our decision-making by conducting thorough research."
Exact(51)
We have robust procedures in place to ensure confidence in the security of UK telecommunications networks".
"Our whole system is designed to ensure confidence in our judgments," he said.
He answered that it would ensure confidence in the banking sector.
Further, these activities would ensure confidence among taxpayers, riders and government leaders that Metro's funding was spent efficiently and effectively.
Representatives of the two main parties said they remained sceptical about the commission's ability to ensure confidence in the electoral system in Tower Hamlets.
Yet even these systems do not ensure confidence in the domestic currency, because the central bank could abandon its commitment at any moment.
Similar(9)
With a tangible paper ballot, a recount that can be verified publicly is possible, thus ensuring confidence in our election system -- the true expression of our democracy.
During my tenure my actions were always aimed at ensuring confidence and stability in our financial system and I always acted in the best interests of our country.
This method-based approach towards design yields the correct experimental results, ensures confidence in the specification of design parameters and supports a robust framework for analysis.
In fact, the law specifically calls for the nomination of a candidate "without regard to political affiliation," signaling that the census director's objectivity is vital to ensuring confidence in the agency's statistics and methods.
While details of the partnership are light, Cred is working on its own stablecoin tied to the U.S. dollar, and is hoping to avoid the mistakes of certain competitors by ensuring confidence in its operations from the ground up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com