Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The most frequently used monitoring move was clarifying which involved restating and revoicing to ensure common understanding of an idea.
To ensure common understanding, the full team discussed any new codes weekly.
They also received a one day training to ensure common understanding of the data collection process.
Annotators underwent training sessions using test abstracts to ensure common understanding of sentence classes.
Thus, clarification of care and quality is recommended to ensure common understanding and expectations with regard to work tasks and job performance (see also [ 27]).
However, our method may be particularly helpful to trialists to ensure common understanding of a study design when working in teams with disparate expertise.
Similar(54)
The second one is the catalogue of competency classes, which ensures common understanding of competencies in the whole VBE.
Some of the respondents suggested that given the divergence of backgrounds the project should have invested more energy in ensuring common understanding at the outset.
All researchers who conducted coding were involved in adaptation of the framework to ensure common and shared understanding and application of codes.
American popularity, though, did not ensure mutual understanding.
Regulation will be necessary to ensure common standards and approaches.
More suggestions(18)
ensure common views
needed common understanding
ensures common understanding
ensure proper understanding
ensure similar understanding
ensure full understanding
ensure good understanding
ensure common prosperity
ensure complete understanding
ensure clear understanding
ensure consistent understanding
ensure local understanding
ensure common support
ensure common source
ensure comprehensive understanding
ensure common practice
ensure common product
ensure public understanding
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com