Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
We employed a 3-fold inner cross-validation for the model selection to ensure a test set size of ≥5.
For the model selection, we employed a 2-fold inner cross-validation, again to ensure a test set size of at least 5. Figure 11 summarizes the results of the multi-task approaches compared to the baseline methods.
The reprieved leg spinner took a total of 8/204 in his next two matches, and while the figures were not overwhelming, they were enough to ensure a Test berth; with an unassailable 3 0 lead, the selectors wanted to blood new players.
Similar(57)
Consequently, a 3-fold outer cross-validation ensures a test set size of ≥5.
To ensure a controlled test of the persuasiveness of the message content, the messages were presented in an audio-based format and thus were devoid of potential confounds, such as images.
Evelyn Richmond said that her son did not want the public to know about his disease, and thus stopped taking AZT six weeks before the Daytona 500 to ensure a clean test result.
Optimizing adherence is critical to ensure a robust test of aerobic training and stretching (attention-control) efficacy.
Supervised exercise training sessions are critical to ensure a robust test of exercise training efficacy and safety in this setting.
The project is now seeking crowdfunding for a second phase, and to ensure a fully tested version can be launched in time for Open Access Week in October.
In addition to our standard processes, we rely on information shared by individuals who also wish to ensure a fair testing environment for all students.
This process can take several weeks, but is necessary to ensure a fair testing environment for all students and to guarantee that those students with a documented need have access to the appropriate testing accommodations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com