Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Their ensuing love duet is more akin to "Pelléas et Mélisande" than "Tristan und Isolde" yet quietly grows in intensity.
The ensuing love quadrangle, as managed by the Spanish writer and director Nacho Vigalondo, is a dance of deception stained by sitcom dialogue and single-location claustrophobia.
In the ensuing love story, Hazzard's moral refinement occasionally veers toward preciosity, but such lapses are counterbalanced by her bracing conviction that we either build or destroy the world we want to live in with our every word and gesture.
The conversation between the siblings in the dank cellar -- the ensuing love between two outsiders -- slowly takes a grip on the audience until the climax: a heartbreaking scene to David Bowie's "Space Oddity" (sung in Italian) that moved me to tears.
Similar(54)
And yet, by visiting his colleague, he inadvertently overlooks a visit to his in-laws, arriving home to discover that his family has left without him, leaving him to wrestle with the ensuing mix of love and remorse.
Gone are the days where the party planner's diary consisted solely of four-hour business lunches followed by a dash to the nearest boutique hotel with AN Hunk/Hunkess to play "sexy mortar and pestle" until the ensuing clouds of love-dust clogged up the air conditioning and she had to get room service in to clean it out with wet wipes.
The South African director Darrell Roodt is said to have come under fire for calling the film, which takes us from her strict upbringing through to meeting her husband and their ensuing battles, an "amazing love story".
Love ensues, amid hot flashes.
True love ensues, with the subtlety of a cage fight.
Hard-partying, law-breaking and young love ensue.
Love ensues: Walter and Laura are swept up by the force of desire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com