Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
"It's all about enriching the residents' lives," says Sarah Dickinson, the Mayhew's communications manager, as she keeps one wary eye on Stan and Ollie and the nine (mostly female) Elgin residents who have gathered.
Come and enrich the community.
Enrich the communication of families.
In addition to textual information, NO and AV used these non-verbal communications to enrich the results section.
After leading a Dealing with a Difficult Person workshop for corporate employees, I realized that similar communications skills that enrich marriage and other personal relationships, when applied in the workplace will enhance teamwork and effectiveness.
"It is a question of convenience, enriching people's lives, because we can provide communications, information and entertainment the way they want it," says Mark Wegleitner of Verizon, an American telecoms giant.
The fast growth of mobile networks has greatly enriched our life by disseminating information and providing communications at any time and anywhere.
Emphasis is on the relation of the Russian literary tradition to other arts, including film, as well as the disciplines that have enriched the historical understanding of Russian literature: history, anthropology, communications, art history, political science, and sociology.
From radio, to TV, to the Internet and social media, we as a culture have traditionally been starry-eyed about new communications technology being the panacea that will enrich our lives and make for a more democratic and perfect nation.
Clement oversaw Five Acres' fundraising, communications and special events, raising more than $40 million to help enrich Five Acres services.
Even better, on social platforms, communications become content — forming a searchable archive that can be continually enriched with comments and additions by members of the online community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com