Sentence examples for enough to reap from inspiring English sources

Exact(20)

The winners may be those who pace themselves and survive long enough to reap the benefits when flying in India becomes easier.

It can also pay to check the "perks" section of Klout.com, where users can learn if they rank high enough to reap certain benefits.

Their lawmakers are deciding whether to raise taxes or cut spending because their state economies are not diversified enough to reap the full benefits of the boom.

1,125,000 shares Having joined the board during the hard times in 2010, Florin has stuck around long enough to reap the benefits.

Ms. Gautreaux did not live long enough to reap the benefits, but her name endured: The initiative was called the Gautreaux Assisted Housing Program.

But the study also suggested that many people are not taking strong enough doses of calcium, or not taking them regularly enough, to reap the full benefits.

Show more...

Similar(37)

Without enough time to reap the benefits, the elderly endure needless dietary limits and needle sticks.

They are a proud team but for much of the winter they have been mystified by their inability to score enough runs to reap the harvest of all the dedicated work of their bowlers.

Most people will still need insurance: they will still face enough uncertainty to reap some benefits, as a group, from risk-pooling and besides, genetics alone do not deterisk-pooling andnies.

But he understands nostalgia well enough to hope to reap profits from it.

Dr. Carnevale concludes that grad school is "the best place to ride out a recession" for those who can afford it and are young enough (under 35) to reap the long-term benefit, or who are in fields like health or social work where a master's or certification is critical to advance.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: