Your English writing platform
Discover LudwigExact(38)
Exiled from Hungary almost 60 years earlier and domiciled thereafter in the United States, his accent was still thick enough to necessitate subtitles.
When the election results were made available, Ravalomanana's lead over Ratsiraka appeared narrow enough to necessitate a runoff vote (required when neither candidate wins a majority).
Throughout the preseason, Ryan had remained staunch in his defense of Hunter's performance while also maintaining that Howard had not yet shown enough to necessitate a switch.
Not surprised the ABC broadcast this factual nonsense </close News Corp mode> It's sad in a way that Attenborough's career has lasted long enough to necessitate his emergence as an activist.
For visitors, the island's mix of natural beauty, white-sand beaches and quirky lava-rock-studded architecture are usually enough to necessitate the purchase of an extra photo card during a weeklong visit.
Of interest, differences in HDRs were not as substantial as expected from previous reports and were not large enough to necessitate the use of individualized HDR functions to obtain valid measures of movement-related brain activity.
Similar(22)
But the issues in the case are narrow, so while the dollar figure from Mr. Madoff's fraud is significant, the legal issues may not come up with enough regularity to necessitate further review.
But in the course of all the taxiing, we apparently burned enough gas to necessitate a refuel.
It might work well with kids (this is my opinion now) as a first phone, but a lot of people have been with the same company for a while and either don't know much about Virgin other than "it's basically Sprint" or don't see big enough savings to necessitate a switch.
So while refugee advocates are pleased there are no longer enough detainees to necessitate Bladin, they're concerned about where the centre's detainees will go next.
Deer crowd on city fringes, with numbers high enough in Richmond Park to necessitate a twice-yearly cull.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com