Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(24)
My leg isn't bothering me enough to hinder my game the way it has been".
He had planned the meeting for the evening, when there would be just enough light to recognise a face but not enough to hinder his escape, if necessary.
Over the last few years, while making a documentary about how the same prohibitive laws affect the fabric of all maternity care at a public hospital in Nicaragua, we have witnessed how fear itself is enough to hinder necessary medical practices.
They have little clinical relevance unless large enough to hinder mucus drainage (Fig. 15).
The simulation fixed-step size is then 625 nanoseconds, which is already small enough to hinder the performance of simulating the SPS model.
Then, we show that signal-to-noise (SNR) ratio can be low enough to hinder the functionality of the device, placing a limitation on how low the sensitivity of a sensor of a certain size can be.
Similar(36)
Cutler, like Wade and McMahon, is just competent enough to not hinder the Bears during a championship run.
However, as pointed out by del Amo et al. [45], it is difficult to know if active transport and specific binding occur to an extent that is large enough to significantly hinder the prediction of Vss, and a precise explanation of outliers would require extensive experimental work, which is out of the scope of this paper.
As such, polyQ expansions could retard FCA homolog autoregulation and have deleterious physiological (and phenotypic) effects while not being long enough to permanently hinder folding of the functional structure.
This ensures that MCAK does not get stuck on a dimer that it cannot remove: the microtubule end is very heterogeneous and there may exist tubulin dimers that have enough lateral interactions to hinder dissociation.
The goal of the good-enough strategy is to hinder your competitor's future growth, not steal what they've already gained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com