Sentence examples for enough to foresee from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(7)

The Petscheks were also German-speaking Jews, wise enough to foresee the horrors that awaited them: they left Prague in 1938.

He was early and not prescient enough to foresee that fund managers would be accused of trading in their own fund shares at the expense of their shareholders.

A few of those phrases bear the aroma of science fiction, even though, as someone points out in "Lo and Behold," nobody at work in the genre was prophetic enough to foresee the Internet.

Such requirements would introduce a host of new challenges, only the most obvious of which I'm familiar enough to foresee.

They are not mature enough to foresee the consequences.

Obviously, he is smart enough to foresee this kind of problems and the reason why he claims he does not worry about it (p.18) is perhaps that this kind of "anthropic selection" is not really what he has in mind.

Show more...

Similar(53)

As Hartman reveals in excruciating detail, in Bosnia they had enough information to foresee the tragedy of Srebrenica, as well as Sarajevo and many other massacres.

Second, many prophetic predictions are based upon existing trends and tendencies, which provide God with enough evidence to foresee the future (Hasker 1989, 195).

The way the Giants have struggled against quality competition, it should be easy enough for management to foresee another 8-8 comedownext yearar, given the tougher schedule a playoff team gets.

Do you drive enough in the city to foresee a payoff from the hybrid's higher urban mileage (41 m.p.g. vs. 23 for the gasoline 4-cylinder)?

Meanwhile the years have passed, and although I still haven't read the Bible, I think I know enough about literature now to foresee that Jim Harrison's new novel, "The Great Leader," will be easier than the Bible was to option to the movies.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: