Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Now it is hard to see how the gap can be closed.The vast amount of debt at every level also raises the question whether the pool of savings is large enough to absorb it all.
That can leave the PRC sitting on a huge pile of dollars and the U.S. economy as the only place big and solid enough to absorb it back.
It wasn't like a vision of anything, or some epiphany, but suddenly I was remembering stuff, which felt a bit like remembering how to imagine, and for just a moment I could suck happiness in like breaths, because for the first time in a long time my chest felt warm enough to absorb it.
Similar(57)
"Once banks get their act together and start selling some of this foreclosure property, we have enough buyers to absorb it," she said.
We spent several hours here but it still seemed not nearly enough to absorb all its wonders.
Even Tim Cook, the company's boss, now admits that the firm does not have enough decent investment opportunities to absorb it.Stop taking the tabletsRather than making life harder for activists, America's regulators should make it easier.
Hip rather than populist, the Andre campaign projects an audience dumb enough to fall for media manipulation while smart enough to absorb a critique of it.
Hillary Clinton, who has not lived here long enough to absorb local prejudices, really likes it up there.
The bar was packed, a fireplace warming the wood-paneled walls and a piano man playing Billy Joel's "New York State of Mind". We stayed long enough to absorb the ambience, then called it a night.
Approaching the problem this way shows your parents that you care, that you want to handle the problem responsibly, and that you are mature enough to absorb their anger without reflecting it back on them.
It is profitable enough to absorb $20 billion in spill-related losses while paying a $10 billion dividend, as it did last year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com