Suggestions(1)
Exact(4)
The State Department, which has authority over the project because it crosses an international border, said there was not enough time to draw a new route for the pipeline and assess the potential environmental harm to sensitive grasslands and aquifers along its path.
But proponents, including Peter McGowan, the Islip supervisor, said they favored the April date because it would give the town enough time to draw up districts and withstand any potential legal challenges and the board could be elected by districts in the November 2007 election.
Protesters meeting on Thursday evening said they had not been given enough time to draw up alternative options.
Kudos to Wilco Kelderman though, who jumped clear of the leaders to claim second place and enough time to draw level with Contador behind Froome, and to Bury's Adam Yates, who finished third to continue his fine season.
Similar(55)
"You have to have enough time to get into the season, usually a couple of months, before you can draw any conclusions," General Manager Theo Epstein said.
There was not enough information at that time to draw implications for clinical practice or public health policy from other quality improvement strategies including financial incentives, and organizational or regulatory interventions.
Ask politely and early enough to have the time to draw, be understanding if they say no, and give their space back after the one round that you've used it (unless they say otherwise).
It's time to draw!
Her braids may take time to draw.
If their 1954 quarter final against Austria is any sort of benchmark, Switzerland have enough time to scramble a draw here.
That was his sixth straight miss of the final quarter, even though in the previous timeout, Scott and his staff were preaching patience, saying that Marbury had enough time to penetrate and perhaps draw a foul.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com