Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Lamb carpaccio, glazed with mint and basil, had just enough thickness to support a well-judged spicing of cumin and chili.
In the ACSC, the electrolyte is thin, while both the anode and cathode have enough thickness to act as self-supporting layers.
The whole surface of long narrow holes of 15 mm diameter 100 mm long were covered with the DLC-Si coating with enough thickness and high adhesion strength because of the uniform plasma-sheath formation at the inside holes.
In order to form a corrosion resistant layer with enough thickness and strong adhesion on the surface of magnesium alloy, a low cost and efficient production process direct current (DC) pulse metal inert gas (PMIG) welding was used to deposit Al-Si alloy on AZ91D magnesium matrix.
In some instances, where lava flows reached a great enough thickness, ingress caused doming of reinforced concrete slab roofs (Fig. 5b).
The wall thickness must not only be conducive to the pressure transfer, but also retain enough thickness for the roller grinding.
Similar(49)
The results of test revealed that the sleeve should ensure adequate roughness of internal and external surface, enough wall thickness and cutting width, and appropriate length to avoid some failure mode caused by components themselves.
The latter ones clearly exhibit the size dependent dynamics of the studied micro- and nano-beams, and the introduced theory overlaps with the classical beam equations for large enough layer thickness.
Similarly, a satisfied interfacial layer could be obtained, in the condition of enough film thickness and post-annealing time.
There is enough sediments thickness between the Rosetta formation and all target reach in some case to one second.
Four had incomplete healing radiographically but had no clinical symptom with enough cortical thickness to prevent fracture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com