Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Enough of trying to solve problems through operations".
At its best, "The Kid" captures the grueling heartbreak of trying to love anything when the world doesn't love you enough, of trying to summon desire or affection in the absence of any healthy context for either one.
For fans who have had enough of trying to keep up with the ticket market, there is movement toward a slower and hopefully better future.
Our brains can't get enough of trying to predict what's next and our dopamine system kicks into high-gear when we're waiting to know if our team will make the field goal, how the dice will land, or how the movie plot ends.
It would not surprise me to learn that Tillerson has had enough of trying to put out the fires that his president and his immediate entourage keep on igniting.
Similar(55)
"We can't emphasise enough the dangers of trying to walk, skate or play on this ice". He said although ice has been found to be more than 15cm (6in) thick in parts.
The last time we saw them we told them we had had enough of them trying to indoctrinate us".
We've had enough of people trying to re-create Silicon Valley where they are.
Even if America were to oppose that, as its secretary of state, Madeleine Albright, has hinted it may, it would find it hard to persuade its fellow council members to vote to reimpose the measures.A spokesman for the families of the 189 Americans who died over Lockerbie wonders, reasonably enough, about the point of trying the hitmen while the godfather walks free.
It was enough to persuade Peterborough to splash out a record £1.5m fee on the forward who, if not burdened enough by the challenge of trying to fire Posh back to the Championship, is having to contend with the attempts of his dad and team-mate Gabi Zakuani to persuade him to commit his international future to Congo.
I'm not going to make excuses but we weren't good enough, and from the start of the season we haven't been good enough, not for the want of trying.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com