Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Finally, add enough marine salt to produce a specific gravity of 1.020 to 1.026, which is the ideal salinity level for clown fish., which is the ideal salinity level for clown fish.
Similar(59)
Garrett has to find enough volunteers to host an unknown number of Marines because Camp Pendleton officials "would rather disappoint a family with not enough Marines than disappoint a Marine without enough families signed up," Garrett said.
The exhaust is clean enough that marine versions of this design, used in Evinrude outboards, won a clean air technology award from the Environmental Protection Agency.
All that's left to do is divide:.00438 g NaCl/.003 L = 1.46 g NaCl/L The salinity of seawater is about 35 g NaCl/L.[1] Our aquarium isn't nearly salty enough for marine fish.
Tony is not yet enough of a marine to be branded by his friends.
And there's just enough gross-out marine life facts to keep young and old engaged until bedtime.
Earlier this month the Joint Analysis Group, another government outfit, reported that the levels of oxygen in the sea were about 20% below normal, though not low enough to endanger marine life.
As harvesting enough products from marine sources to produce sufficient amounts, even for study, is nearly impossible, we need to use genomics techniques to identify biologically active compounds.
"The current active army is not large enough and the marine corps is not large enough for the kinds of missions they are being asked to perform," he said.
This could have been their natural habitat in the past or they could have been near enough to a marine environment to end up there to be pyritized (after being carried down by a river, flood, or some other method).
Sonar (sound) is low bandwidth and requires enormous amounts of power (enough to damage marine life, in some cases) and communication with light is foiled by "aquatic snow" - all the particulate matter floating in the water column.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com