Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "enough knowledge of" is correct and usable in written English
It can be used when indicating a sufficient level of understanding or expertise in a particular subject or area. Example: "To succeed in this role, you need to have enough knowledge of project management principles."
Exact(41)
It's like people don't have enough knowledge of history, their country, Europe, eastern Europe.
"The truth is that most Chinese don't have enough knowledge of other races," Fang said.
The study stresses that there is not nearly enough knowledge of the sources of air pollution and its impact in much of Africa.
The Bushes also addressed the persistent questions about whether their son had enough knowledge of foreign affairs to lead the nation.
What's more, he had enough knowledge of Calhouniana to turn to his own 25-volume collection of Calhoun's correspondence to verify his hunch.
He has stories of heroism and adventure to tell, as well as enough knowledge of the politics, science and history of the region to fill several books.
Similar(19)
It became evident that the severe health impairment and disease in humans exposed to the above-mentioned substances occurred because there was not enough knowledge on the toxicological profile of these substances to enable the risks to be recognized, which would have resulted in concrete advice on minimization of exposure.
They also identified the problem of lack of enough knowledge for deciding on number of metrics to be used by firms for supply chain performance evaluation.
There is not enough knowledge to make sense of the torrent of genetic information being uncovered.
It's about trusting that your judgement is the most important judgement there is on the show, and I am not sure that I'm in possession of enough knowledge to say that I am that, yet.
That is: In its early steps an innovation would be better amenable for modifications based on stakeholder input, but there is not enough knowledge for grasping the impacts of the innovation on society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com