Sentence examples for enough interactive from inspiring English sources

Exact(1)

There are enough interactive displays and "big rocketships and robots" to keep little kids interested, and enough detail to engage adults -- everyone I saw on my visit seemed interested, regardless of age.

Similar(59)

Some of the available algorithms are fast enough for interactive use in two spatial dimensions.

Scoring functions and similarity measures are easily interchangeable and the whole process is fast enough for interactive use.

We believe that this is fast enough for interactive use (instead of pre-computing BLAST hits for every query).

"It's not interactive enough".

Most feel being on site and directing the models is interactive enough.

The storytelling is fluid, and manages that rare miracle of being interactive enough that you feel you've influenced events, without collapsing the narrative completely.

Journalists complained that the debates were "not interactive enough" and suffered from "boring optics"; still others hungered for a debate that would "change the narrative of the race".

Hollywood loathed the VCR (comparing it to the Boston Strangler); the networks hated cable TV; sheet-music publishers feared the phonograph; Socrates was sceptical about writing (not interactive enough, apparently).

The business of time shares seems attractive enough that USA Interactive just bought Interval International, the second largest time share exchange company, and will make its inventory available on Expedia.

The really promising ideas – like trying to foster love affairs between inhabitants to fire their emotional inspiration are only vaguely sketched out and not interactive enough, while the tiresome business of rebuilding the various workshops and studios stretches out before you like a nightmarish DIY to do list.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: