Sentence examples for enough impact from inspiring English sources

The phrase "enough impact" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the adequacy or sufficiency of the effect or influence something has.
Example: "The marketing campaign had enough impact to increase sales significantly."
Alternatives: "sufficient impact" or "adequate impact."

Exact(53)

"So far, that's not a big enough impact on us to change our lives".

But will Brown provide enough "impact" to sculpt a bronze bust in the Pro Football Hall of Fame?

The rant triggered an advertising boycott which had enough impact to slow the entire Sydney advertising market.

"It's exciting to me, and I think it could have a big enough impact that it's worth the effort.

And with so few games of the season remaining, any incoming manager will struggle to make a swift enough impact.

Still, the government's move had enough impact on the market that the informal and official dollar rates converged, he said.

Show more...

Similar(6)

To explain the abundance of these elements, there would have had to have been enough impacts to also deliver Earth's water, he says.

Empiric treatment of an infection becomes a balancing act for physicians concerned with containing the spread of resistance vs. not covering broadly enough, impacting clinical response and potentially outcomes [ 5- 11].

"If the conflict in Iraq turned out serious enough to impact tourism in Egypt, then it will impact Al Ahram".

That's still not enough to impact the average worker.

(Grass snakes do eat frogs and fish, but not usually enough to impact their populations).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: