Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
My waitress, skeptical when I ordered both a pastrami sandwich and a macaroni and cheese, gave me that reproving look I remember well from childhood, the one that said, "You and I both know you are never going to finish all that". Sure enough, I left half the meal untouched, then ordered a huge dessert.
Similar(59)
If it doesn't go fast enough, I leave.
The mainstay of the cake, the dried fruit is, I think, largely a matter of taste – in addition to the usual vine fruits, Annie Bell adds dates, Dan Lepard prunes, Herbert Bower and Claire Clark candied peel, Mary Berry glacé cherries, and I like figs – but as long as you chop them up small enough, I leave the combination up to you.
After a little while, the place bummed me out enough that I left.
Is it not going to give you enough structure?" When I left the office at 5, they were still working, empty teacups sitting amid the line sheets.
But driven by an altruistic impulse that I've since become wise enough to curb, I left my cushy desk job to join the New York City Teaching Fellows, which places accomplished professionals into classroom teaching positions, even if said professionals have little or no background in education.
Not so unfit I can cancel (the sick note I was looking for), but unhealthy enough that I leave convinced I am going to die.
Oddly enough, I was left rather unconvinced, not least because of the obvious mangling of some fairly simple and very well-known history that contradicts the arguments presented in some delightfully ironic ways.
Being a corporate guy wasn't enough for me, so I left to start Fuse Systems, a consumer electronics company.
Sure enough, the day after I left Hope Road for London, four politically motivated gunmen broke into the Hope Road haven, shooting Bob, his wife Rita and manager Don Taylor, and escaped.
I left early enough so I could get right up in the front.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com