Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And no doubt the misdirected American bombs that last month killed as many as 200 Iraqi civilians, including many children, produced enough gruesome photographs to break anyone's heart.
Similar(59)
Once you've had enough of gruesome medieval practices you can wander the peaceful grounds or, if you have the stomach for it, picnic by the lake.
Mr Badawi has rejected calls to suspend the two officials while the allegations, which both deny, are investigated.If all this were not disturbing enough, a gruesome murder case involving a government adviser, due in court in June, may prove even more incendiary.
The specifics of Britton's folly are gruesome enough.
The material fetishism and moral vacuity of the money-drenched, Manhattan-dwelling protagonists were gruesome enough.
(In 2014, Schilling tweeted an old picture of what his ankle looked like in the fall of 2004, which was gruesome enough to put the issue to rest).
Traffic on the Belt Parkway is terminally gruesome, enough to discourage some potential fans from driving in from Long Island, which was one of the reasons Walter O'Malley gave for moving the Dodgers.
The murder of his own mother and the attempts to cover it up were gruesome enough, but what makes it especially chilling is that it was committed by someone so young and still so dependent on his mother.
The setup is gruesome enough, but Boyle's visual habits are those of larky black comedy, and you cannot hope to horrify unless you learn to linger — to pause patiently while monstrosity looms.
The practice is gruesome enough that hundreds of thousands of Chinese have attacked the pharmaceutical company Guizhentang with online complaints over the firm's plans to triple the size of its bear-bile farms through a public offering of shares on the Shenzhen stock exchange.
If that doesn't sound gruesome enough, the Times reported that Grayson told investors that the best time to make money was when there is "blood in the streets".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com