Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
There's more than enough ground for outrage in these pages, and readers can take their pick.
I was, I think, too young and callow; I did not offer enough ground for real exchange.
America finally gave enough ground for an agreement that should enable poor countries to override patent protection on drugs when public-health needs justify it.America continued to give ground by agreeing to discuss anti-dumping the pranti-dumping theng foreign impracticeich are allegedly being sofd at lestoppingthe cost oforeign productimports
We finally covered enough ground for me to demand coherence.
Humes again rushed the ball, and as time ran out in the third quarter, picked up enough ground for the first down.
Post-Brexit polls are now placing support for independence at over 50percentt – maybe not quite safe enough ground for another referendum yet, but unprecedented nonetheless.
Similar(52)
However, that should not be enough grounds for people to jump to dangerous conclusions.
"We've had troubles with FDA's approval of this fish from the beginning". While there may not be a broad outcry for the salmon, that may not be solid enough grounds for banning the fish.
As if that weren't enough grounds for therapy, let's add to the shock, confusion, fury and humiliation of the abuse, the almost inevitable inadvertent taking on, by the abused, of the feelings of the perpetrator.
While Starbucks usually gets credit for standardizing coffeehouse culture and taking it around the world, Nespresso is credited with standardizing premium coffee in the workplace and at home through its pod machine, which brews a cup at a time from small aluminum capsules that hold just enough grounds for a serving.
It shows how claims sometimes made by public authorities about possible damage to commercial interests are not necessarily strong enough grounds for refusing freedom of information requests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com