Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
I absolutely don't think people have gotten enough good quality consumer education for an information society.
The world is changing — and the question is, will we create enough good quality jobs to meet the needs of the workforce of the future?
They summarise it by saying that there just isn't enough good quality evidence that cannabis or cannabinoids can treat cancer in humans.
Over the past four years it has spent £129m renting private accommodation for service families because the deal negotiated with Annington is not delivering enough good quality housing.
But one of the greatest challenges, according to one councilor, is finding enough good quality properties in proximity to one another.
Do you get enough good quality applications when recruiting? Competition for skilled employees has increased over the past two years, according to the CIPD Resourcing and talent planning 2015 survey report.
Similar(47)
Kelley explains that they "have enough good qualities and bad qualities that they feel believable.
'There's simply not enough good-quality stock.
However, yet another study published this year suggests the dimming is going away as anti-sulphur pollution-control measures kick in.Perhaps the most important uncertainty, though, is that caused by a lack of enough good-quality, long-term, internally consistent data.
As Sioned Quirke, who runs weight management clinics observes: "At this point in time, there aren't quite enough good-quality, high-participant studies for us to advise or promote the 5 2 diet, but if a patient is being monitored on it, and they're happy and losing weight, then I wouldn't discourage it".
"There has been speculation that some of the saturated fat present in coconut oil may be better for us than other saturated fats, but so far there is not enough good-quality research to provide us with a definitive answer," says Taylor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com