Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
The new understanding may provide a method for "tuning" the transit speed to slow the DNA sequences enough for analysis.
For experimental purposes, the low number of MSCs in just 450 µL of SF is not enough for analysis, and the addition of previously isolated MSCs at higher amount in the range of at least 5 × 104 cells helps to overcome this drawback.
Extraction twice is good enough for analysis.
Since music mood experiments are time-consuming, we opted for a minimal number of songs and participants such that the resulting data would accurately be enough for analysis purposes (e.g., robust to outliers in the data).
In order to provide a generic framework to deal with MUTP in the context of multi-cell setting, whilst remaining simple enough for analysis and simulation, we assume a model which is characterized by an array of cells.
However, such big sensory data are not necessary for most applications of WSNs, and only a small subset containing critical data points may be enough for analysis, where the critical data points including the extremum and inflection data points of the monitored physical world during given period.
Similar(37)
Therefore, the surface scattering is weak enough for SE analysis, which makes the analysis more reliable [31].
The recovery achieved for copper determination in presence of several cations demonstrated that this has enough selectivity for analysis of food samples.
Smaller crystals need bigger exposures to collect enough data for analysis, and the bigger the exposure, the more damage the X-rays do to the crystal.
The volume of the processed chloroform-extractable zero-valent sulfur samples varied between 3.0 and 9.5 L in order to collect enough material for analysis.
We could obtain enough data for analysis as shown in Fig. 5, even if the sample thickness was only 50 μm using a polycapillary tube.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com