Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It is possible to make some objective considerations about spatial patterns; understanding if spatial pattern is random or represent a definite aggregation; establishing the causes of a spatial distribution; discovering if the observed values are enough for analysing a spatial phenomenon; exploring the heterogeneity of the areas in the region of study [3].
We previously demonstrated that BiFC was sensitive and specific enough for analysing Hox-TF interactions in the live Drosophila embryo (Hudry et al., 2011).
Similar(58)
We did not have precise information on prescriptions (e.g., dosage) and the sample size was not large enough for analyses of specific classes of antidepressants.
The study participants did not include a sample size of Hispanic women large enough for analyses; therefore, the distribution of HPV genotypes in this ethnic group could not be determined.
The tip design is based on that used in terrestrial Cone Penetration Testing (CPT) with a large enough shaft diameter to house instruments for analysing pristine subsurface material.
These results indicate that docking by Autodock program in our study is reliable and accurate enough for further analyses.
Histone acetylation and NAD+/NADH ratio were analyzed using tissues from 8 NBNC, 9 HBV and 14 HCV patients, whose tissue samples were available enough for those analyses, among the patients in this study.
And that was enough for meaningful analyses even at the highest ages.
These results suggested that the sequencing data were good enough for downstream analyses.
From the 410 taxa identified, 303 taxa were common enough for multivariate analyses.
DT showed no evidence of having learned the food locations during the training phase and showed little interest during the playback phase, only completing 5 of 23 trials, not enough for statistical analyses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com