Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
First, it clarified the inadequacy of theories that focus on whole nations or societies and that use macroeconomic factors to explain differences in development conditions and to measure development: these theories cannot predict whether the wealth and material well-being generated nationally are widely enough distributed to provide the conditions for human development.
The analysis also implies a growing level of inequality between higher- and less-skilled workers, unless the average levels of skill grow sufficiently and are widely enough distributed to counteract this growing complementarity of worker and job quality.
Second, the extent of variation must be low enough and broadly enough distributed so that multiple changes at the same site will be rare.
Similar(56)
That an ideology or a sales practice is both coherent enough and distributed enough that a pair of individuals can make a connection and carry out the compact without ever being in touch with a senior leader or even a franchise leader.
But enough was distributed, it said, to raise concerns that it could be used in a dirty bomb.
Experts have said the letter sent to Senator Tom Daschle contained about two grams of anthrax spores -- a small amount, but enough, if distributed with high efficiency, to infect millions of people.
The minimized B-form dodecamer was solvated in a 61 Å×61 Å×61 Å cube with enough randomly distributed sodium ions to electrostatically neutralize the system.
All numerical variables used in regression analysis were close enough normally distributed for this parametric method.
So I thought, we're strong enough to distribute these films well.
Politicians in turn blame oil firms for not doing enough to distribute fuel.
"In the past, it was enough to distribute money no matter where we put it," said Yasuo Ikawa, chief research officer at Toshiba's corporate research and development labs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com